Durant toute la préparation du festival Haïti Etonnant Voyageurs, certains auteurs haïtiens nous ont envoyé des textes ou des poèmes, quelques fois inédits, d’autres fois des extraits de textes déjà publiés. Nous les avons publié sur notre site petit à petit, au fur et à mesure qu’approchait le festival. Nous avons choisi de les laisser en ligne, pour continuer à faire découvrir la langue haïtienne.
Rendez-vous sur chacun des articles présentés dans cette rubrique.
- Bonel Auguste, avec La vieille maison d’en face , issu de "Un Atlas littéraire : Haïti par monts et par mots".
- Dominique Batraville avec un inédit L’arpenteur dans la ville des métamorphoses
- Josaphat-Robert Large avec Partir sur un Coursier de nuages (L’Harmattan, 2008)
- Frankétienne avec Bel-Air Babel Rapjazz Créole , texte original issu de Un Atlas littéraire : Haïti par monts et par mots, Éditions Étonnants Voyageurs Haïti (2007)
- Georges Anglade avec La carte rouge d’Haïti , texte original issu de Un Atlas littéraire : Haïti par monts et par mots, Éditions Étonnants Voyageurs Haïti (2007)
- Jean-Claude Fignolé avec Abricots , texte original issu de Un Atlas littéraire : Haïti par monts et par mots, Éditions Étonnants Voyageurs Haïti (2007)
- Évelyne Trouillot avec La mer, entre lait et sang in Islande suivi de La mer entre lait et sang (Éditions de l’île, Port-au-Prince, 1998)
- James Noël avec Notre siamoise différence (in, Le sang visible du vitrier) (Éditions Vents d’ailleurs, 2009)
- Janine Tavernier avec Mon pays , texte original issu de Un Atlas littéraire : Haïti par monts et par mots, Éditions Étonnants Voyageurs Haïti (2007)
- Saint-John Kauss avec deux inédits Lieu de ma naissance et Recueillements