RUBEN Emmanuel

France

28 avril 2023.

Écrivain et dessinateur, directeur de la Maison Julien Gracq de 2015 à 2021, ce passionné de voyages et de géographie formé à l’ENS multiplie les expériences à l’étranger (Italie, États-Unis, Turquie, Lettonie, Ukraine...). De ses excursions, il donne corps à des ouvrages qui interrogent l’espace, les frontières, la mémoire, l’histoire ou l’utopie. En 2014, il entame avec La ligne des glaces une odyssée littéraire à travers l’Europe, et est lauréat du prix Nicolas Bouvier 2019 pour Sur la route du Danube. Après avoir dirigé l’anthologie Hommage à l’Ukraine, il revient avec Les Méditerrannéennes, épopée multigénérationnelle mêlant passé et présent, tissée par les légendes et souvenirs d’une famille juive berbère.

 

Emmanuel Ruben est né en 1980 à Lyon. Ancien élève de l’École normale supérieure et agrégé de géographie, il passe plusieurs années à l’étranger et enseigne l’histoire et la géographie. Il abandonne sa carrière universitaire lors de la publication de son premier roman, Halte à Yalta, afin de se consacrer pleinement à l’écriture et au dessin.

L’auteur, en parallèle de ses publications, a collaboré avec différentes revues tels que Sens Public, Le Courrier des Balkans ou encore le Huffington Post. Il est également le directeur de la Maison Julien Gracq depuis 2017.

En 2014, avec son roman La ligne des glaces, l’écrivain se lance dans une "suite européenne », premier volet qui nous envoie au nord-est de l’Europe sur les traces du nouveau rideau de fer. Il a été sélectionné pour de nombreux prix littéraires, dont le Prix Goncourt 2014.

C’est suite à plusieurs séjours à Jérusalem qu’Emmanuel Ruben nous livre Jérusalem terrestre (2015) et Sous les serpents du ciel (2017), dans lesquels il mentionne le conflit israélo-palestinien et interroge sur les notions de frontières et de limites, sur nos perceptions géographiques.

En septembre 2016 et en juillet 2017, lauréat d’une bourse Stendhal de l’Institut français, l’écrivain a remonté le Danube à vélo avec un ami, d’Odessa à Mulhouse. Cette traversée éclairée de l’Europe donne naissance à son nouveau récit, Sur la route du Danube. Il poursuit ainsi son odyssée littéraire à travers l’Europe, nous offrant un récit engagé sur un espace qui se cloisonne.


Bibliographie

 

DERNIER OUVRAGE

 
Récit

Hommage à l’Ukraine

Stock - 2022

Le 24 février 2022, quand l’armée russe a envahi l’Ukraine, la stupeur et la tristesse ont saisi le monde entier. Ont commencé à affluer dans nos médias des noms qui, jusqu’ici, ne nous étaient guère familiers, teintés de la couleur des combats et de la tragédie : Boutcha, Marioupol, Kharkiv, la mer d’Azov, Dnipro…
 
Mais que connaissons-nous vraiment de ce pays voisin ? Terre d’au-delà des Carpates, où les rivières coulent à travers des forêts et des steppes, l’Ukraine est aussi un pays à la culture millénaire, doté d’une scène littéraire foisonnante, encore trop peu connue en France. Nous avons donc demandé à quinze autrices et auteurs ukrainiens, de tous âges, tous milieux et toutes régions, russophones et ukrainophones, de nous raconter le lieu qui, pour eux, symbolise « leur » Ukraine.
 
Ainsi, Kateryna Babkina nous parlera de Bakota, un village partiellement englouti par un lac de barrage dans la région de Ternopil. Artem Tchekh confrontera la Polésie, région du nord de l’Ukraine où il combat aujourd’hui et celle de Tcherkassy où il a grandi, l’enfance et l’âge adulte, la guerre et la paix. Le poète Boris Khersonsky évoquera la ville d’Odessa tandis que Lyubko Deresh nous entraînera dans la péninsule de Trakhtemyriv, sur le Dniepr, connue pour être l’Atlantide ukrainienne. Anastasia Levkova racontera la Crimée à travers les témoignages qu’elle a recueillis des Tatars de Crimée réfugiés en Ukraine depuis l’annexion de 2014. Petro Yatsenko brossera le portrait de Kriukivshchyna, une de ces villes cossues de la banlieue ouest de Kyiv qui représentaient une forme de rêve ukrainien et qui se sont retrouvées confrontées en quelques jours à la violence de l’invasion russe. Et bien d’autres encore…
 
Dirigé par Emmanuel Ruben et remarquablement traduit par Iryna Dmytrychyn, ce recueil de textes inédits permettra aux lecteurs français d’appréhender l’Ukraine contemporaine à travers la littérature.