HEL-GUEDJ Johan-Frederik

France

Traducteur de John Garth Tolkien et la Grande Guerre

Cet auteur et traducteur français est né en 1958 au Sahara, d’un père aviateur et d’une mère institutrice. Assistant-dramaturge de Daniel Mesguich, il entame l’écriture d’une pièce de théâtre qui devient finalement son premier roman : Le traitement des cendres, paru en 1999, reçoit le Prix Thyde Monnier de la Société des Gens de Lettres. Auparavant, il a écrit un essai sur Orson Welles et un recueil de nouvelles, De mon vivant. Il publie en 2003 une histoire d’amour fou aux éditions Grasset, L’amour grave, le récit de Claire, une de ces femmes vénéneuses qui détruisent, de leur fragilité apparente, l’homme qui croit pouvoir les les sauver. L’auteur prépare actuellement deux autres ouvrages, toujours chez Grasset. Il a par ailleurs publié en 2012 un autre récit aux éditions Genèse, Chercheurs d’éternité.
Il a récemment traduit le livre de John Garth, Tolkien et la Grande Guerre, qui met en lumière l’influence de la Première Guerre mondiale sur l’œuvre de l’auteur du Seigneur des Anneaux.

Le passage des langues

Saint-Malo 2014

Avec Jean-Pierre Minaudier, Dominique Fortier, David Fauquemberg et Johan-Frédérik Hel-Guedj.
Animé par Willy Persello.


Tolkien, la Terre du Milieu

Saint-Malo 2014

Avec Vincent Ferré, Isabelle Pantin, Johan-Frédérik Hel-Guedj et Simon Backès.
Animé par Emmanuelle Dancourt.


Le génie de Tolkien

Saint-Malo 2014

Avec : Vincent Ferré, Isabelle Pantin, Clément Pélissier, Simon Backès, Johan-Frederik Hel-Guedj
Animé par : Julien Bisson