World Fiction

Les anglo-saxons l’appellent "world fiction", comme on dit "world music", pour marquer un changement d’époque, le surgissement, ces dernières années, d’une littérature nouvelle, télescopant hardiment les cultures.
Un raz-de-marée, outre-Manche : douze des quinze derniers Booker Prize n’ont-ils pas été décernés à des enfants de "l’ex-empire" ? Mais attention : non plus des écrivains oscillant entre la nostalgie du pays perdu, ou l’intégration à un quelconque modèle britannique, mais des écrivains assumant pleinement d’être les héritiers de plusieurs cultures, inventant à partir d’elles des œuvres foisonnantes, dérangeantes, qui nous parlent du monde en train de naître.
Nous avons souhaité, au fil de ces journées, que se rencontrent, et c’est, du moins à cette échelle, une première, les écrivains qui témoignent de ces nouvelles formes. Que les écrivains issus de l’espace anglophone confrontent leurs expériences avec les écrivains de l’espace francophone en présence d’écrivains africains.