Invités depuis 1990

WAGAMESE Richard

Canada

Les Étoiles s’éteignent à l’aube (Éditions Zoé, 2016)

© Linda McRae

Richard Wagamese, né en 1955 en Ontario, est l’un des principaux écrivains indigènes canadiens. En activité depuis 1979, il a exercé comme journaliste et producteur pour la radio et la télévision, et est l’auteur de treize livres publiés en anglais par les principaux éditeurs du Canada anglophone. Wagamese appartient à la nation amérindienne ojibwé, originaire du nord-ouest de l’Ontario, et est devenu en 1991 le premier indigène canadien à gagner un prix de journalisme national. Depuis lors, il est régulièrement récompensé pour ses travaux journalistiques et littéraires. Il est notamment le lauréat du Prix national de réussite indigène pour les médias et les communications 2012, et du prix 2013 du Conseil canadien des arts.

Parmi ses derniers romans en date, Indian Horse est sorti en février 2012 et a été récompensé par le prix du public lors de la Compétition nationale de lecture du Canada. En 2013, Wagamese a publié Him Standing, paru chez Orca Press. Medicine Walk est quant à lui sorti chez McClelland & Stewart en avril 2014.
L’auteur a reçu le titre de docteur ès lettres honoris causa à la Thompson Rivers University de Kamloops en juin 2010 et à la Lakehead University de Thunder Bay en mai 2014. Il a été invité en 2011 pour donner des cours d’écriture à l’université de Victoria.

Les Etoiles s’éteignent à l’aube (Medicine Walk) est son premier roman traduit en français. Récit de l’ultime voyage d’un père, que son fils accompagne, ce roman est aussi une histoire de transmission, de racines, à travers l’exploration de paysages somptueux, la découverte d’un passé enfoui, une ode à la terre et à l’amour.


Bibliographie :

  • Les Étoiles s’éteignent à l’aube (Éditions Zoé, 2016)
Les Étoiles s'éteignent à l'aube

Les Étoiles s’éteignent à l’aube

Éditions Zoé - 2016

Lorsque Franklin Starlight, âgé de seize ans, est appelé au chevet de son père Eldon, il découvre un homme détruit par des années d’alcoolisme. Eldon sent sa fin proche et demande à son fils de l’accompagner jusqu’à la montagne pour y être enterré comme un guerrier. S’ensuit un rude voyage à travers l’arrière-pays magnifique et sauvage de la Colombie britannique, mais aussi un saisissant périple à la rencontre du passé et des origines indiennes des deux hommes. Eldon raconte à Frank les moments sombres de sa vie aussi bien que les périodes de joie et d’espoir, et lui parle des sacrifices qu’il a concédés au nom de l’amour. Il fait ainsi découvrir à son fils un monde que le garçon n’avait jamais vu, une histoire qu’il n’avait jamais entendue.

Roman traduit de l’anglais (Canada) par Christine Raguet


Revue de presse :

  • « Les etoiles s’éteignent a l’aube, premier roman traduit en français d un écrivain indigène canadien déjà largement célèbre, est un roman intense sur le besoin de consolation. Le face-à face entre pere et fils est âpre et sans échappatoire, l’adolescent oscillant entre compassion et dureté maîs allant toujours droit au but. Et cette dernière marche révèle, dans une forme de rudesse dépouillée, les loyautés et les legs qui fondent les liens. »
    Livres Hebdo